Instagram: @santoisdead

1 What’s your story? Where are you from?

Hi, my name is Santiago, I was born and raised in Madrid, Spain. Specifically in a city 40 km from the capital called Alcalá de Henares. Although because I am currently studying a university degree in Creation and Design at the University of the Basque Country (UPV / EHU) I live halfway between Madrid and Bilbao. Mainly I like to develop pieces and projects related to Illustration and graphic design, in what I currently focus on. Although given my training I have knowledge in printing, typography, editorial design, photography and other technical-artistic fields.

Hola, mi nombre es Santiago, nací y vivo en Madrid, España. Concretamente en una ciudad a 40 km de la capital llamada Alcalá de Henares. Aunque debido a que estoy estudiando actualmente el grado universitario en Creación y Diseño en la Universidad del Pais Vasco ( UPV/EHU ) vivo a medias entre Madrid y Bilbao. Principalmente me gusta desarrollar piezas y proyectos relacionados con la Ilustración y el diseño gráfico, en lo que me centro actualmente. Aunque dada mi formación tengo conocimientos en impresión, tipografía, diseño editorial, fotografía y demás campos técnico-artísticos.

Siempre he estado ligado a la creación plástica y manual de una u otra manera desde una edad temprana, ya sea haciendo graffiti o influido por mis propios padres los cuales siempre han tratado de potenciar el desarrollo artístico tanto mío como de mi hermana.

4 copy

2. Tell us about your aesthetic

You could call it psychedelic or lysergic. A crazy mix of impossible shapes and spaces, a constant struggle between the figurative and the abstract, an incomprehensible answer to an unsolvable question, the relationship of negative and positive spaces as well as the conversations that take place between these shapes, strokes and colors. Randomness conjugated with rules and order, added to a large number of surrealist, futuristic, neo-plasticist influences.

Podría denominarla como psicodélica o lisérgica. Una mezcla alocada de formas y espacios imposibles, una lucha constante entre lo figurativo y lo abstracto, una respuesta incomprensible a una cuestión sin solución, la relación de los espacios negativos y positivos así como de las conversaciones que suceden entre estas formas, trazos y colores. La Aleatoriedad conjugada con las reglas y el orden, sumado a una gran cantidad de influencias surrealistas, futuristas y neo-plasticistas.

3. What is your favourite medium and why?

Obviously, the best medium to create, from my point of view, is a paper and pencil. The end result will need Illustrator and Photoshop but you really couldn’t create anything without a pencil and paper, the direct creative flow of the brain and physically expressed by your own hand is one of the purest and most intimate sensations of this world, if I couldn’t do this, I really couldn’t do anything. The pulse, the stroke flow, the ability to get off the paper, tear it, etc. I believe that something like this will never be achieved in a technological way.

Obviamente el mejor medio para crear, desde mi punto de vista, es un papel y lápiz. El resultado final necesitará de Illustrator y Photoshop pero realmente no podría crear nada si no tuviese un lápiz y un papel, el flujo creativo directo del cerebro y expresado de una manera física por tu propia mano es una de las sensaciones mas puras e intimas de este mundo, si no pudiera hacer esto realmente no podría hacer nada. El pulso, el flujo del trazo, la capacidad de salirse del papel, romperlo, etc. Creo que nunca se conseguirá alcanzar algo así de manera tecnológica.

4. What is your artistic process like?

My artistic process can start with an idea in my head that I have been developing for days, although normally I sit down and start reading books and catalogs of design and art when I don’t have a clear idea of what I want to do, I always try to search offline inspiration (if you are going to design something avoid looking at Instagram, I recommend it). Once I have the pencil sketch scanned, then Illustrator and finally Photoshop.

Mi proceso artístico puede comenzar con una idea en mi cabeza que he podido ir desarrollando durante días, aunque normalmente me siento y comienzo a leer libros y catálogos de diseño y arte cuando no tengo una clara idea de lo que quiero hacer, siempre trato de buscar inspiración fuera de internet ( si vas a diseñar algo evita mirar Instagram, te lo recomiendo ). Una vez tengo el boceto a lápiz escaneo, después Illustrator y finalmente Photoshop.

 5. Who and/or what inspires your work?

Mainly my environment, my experiences and thoughts. Secondly a rare mix of great artists, creatives and designers from art history such as Milton Glaser, Peter Saville, Willem de Kooning, Kandisnky, El Lisitski, Francis Bacon, Jorge de Oteiza, Italian Futurists, Andy Warhol… each with a different way of creating; their use of color, their use of spaces, their way of working, or their techniques. Whenever I investigate these figures, I find something to experiment, combine and inspire me.

Principalmente mi entorno, mis experiencias y pensamientos. En un segundo lugar una rara mezcla de grandes artistas, creativos y diseñadores de la historia del arte como Milton Glaser, Peter Saville, Willem de Kooning, Kandisnky, El Lisitski, Francis Bacon, Jorge de Oteiza, Futuristas italianos, Andy Warhol… Cada uno con una manera diferente de crear; ya sea su uso del color, su uso de los espacios, su forma de trabajar o sus técnicas. Siempre que investigo a cerca de estas figuras encuentro algo para experimentar, combinar e inspirarme.

6. What role does art play in your life? How does it change the way you view the world?

I understand art as a way of life, of thinking and of seeing. I do not imagine a world without art because it really is not possible given our capacities, our intelligence and our feelings as human beings, as well as the centuries and centuries of perceptual and creative experience as a species. It is difficult to explain but I think that there is an artistic look at the world, another way of perceiving what we see and assimilating it in a special way, other ways of seeing that are introvertedly trained through the study of art history itself. throughout the centuries.

Comprendo el arte como un modo de vida, de pensar y de ver. No imagino un mundo sin arte porque realmente no es posible dadas nuestras capacidades, nuestra inteligencia y nuestros sentimientos como seres humanos, así como los siglos y siglos de experiencia perceptiva y creativa como especie. Es difícil de explicar pero creo que existe una mirada artística al mundo, otro modo de percibir lo que vemos y de asimilarlo de una manera especial, otros modos de ver que son entrenados de manera introvertida mediante el propio estudio de la historia del arte a lo largo de los siglos.

2 copy

7. Where did you study?

I study the university degree in Creation and Design at the University of the Basque Country (UPV / EHU) near Bilbao, Spain.

Estudio el grado universitario en Creación y Diseño en la Universidad del Pais Vasco ( UPV/EHU ) cerca de Bilbao, España.

8. Where do you see yourself in five years?

Living life, working (I hope) in a studio or creative agency.

Viviendo la vida, trabajando ( Espero ) en un estudio o agencia creativa.

9. What about in ten?

Living also, I hope that the same as the previous five years but with greater stability, experiences and knowledge.

Viviendo también, espero que igual que los cinco años anteriores pero con mayor estabilidad, experiencias y conocimientos.

10. What do you hope to achieve with your art?

People enjoying it and me being able to live from my work.

Que la gente disfrute de él y poder vivir de mi trabajo.

3 copy

11. Now, tell us a little more about you as a person: what is your favourite food?

Fried potatoes with egg and pork loin. It is a typical combination dish of our road bars. Greetings to my friend Tomás who loves this dish too.

Patatas fritas con huevo y lomo de cerdo. Es un plato combinado típico de nuestros bares de carretera. Un saludo a mi amigo Tomás que le encanta este plato también.

12. Favourite book?

Ham on Rye, Bukowski. I read it like 10 times.

La senda del perdedor, Bukowski. Lo he leído como 10 veces.

13. Favourite genre of music?

I usually navigate between punk, psychedelic rock, progressive rock or jazz normally. Some of my favorite bands: Funkadelic / Parliament, Bad Brains, Eskorbuto, King Gizzard and the lizzard wizards, Sex pistols, Ariel Pink, Stereolab, Camel, Dead Kennedys, Sun Ra, etc.

Suelo navegar entre el Punk, el rock psicodélico, rock progresivo o jazz normalmente. Algunas de mis bandas favoritas: Funkadelic/Parliament, Bad Brains, Eskorbuto, King Gizzard and the lizzard wizards, Sex pistols, Ariel Pink, Stereolab, Camel, Dead Kennedys, Sun Ra etc.

14. What are your hobbies?

I am currently developing my own silkscreen studio so it is my main hobby and what I am investing more money and time outside of design. On the other hand, I love cinema; Kurosawa, Peckinpah, Fritz Lang, Sergio Leone, etc. As well as analog photography and fashion.

Actualmente estoy desarrollando mi propio estudio de serigrafía por lo que es mi principal hobbie y en lo que estoy invirtiendo más dinero y tiempo fuera del diseño. Por otro lado me encanta el cine;  Kurosawa, Peckinpah, Fritz Lang, Sergio Leone, etc. Así como la fotografía analógica y la moda.

15. If you weren’t an artist, what would you be?

A butcher probably

Un carnicero probablemente

1 copy5 copy