Instagram: @mrs.dlrsa

1. What’s your story? Where are you from?

I’m a 24-year-old French girl who lives in Nantes, on the west side of France. As a child, I was often in front of the TV and I knew the commercials by heart, my sensitivity for the audiovisual was announced. While studying graphic design, I became passionate about it and began to explore the wonderful world of illustration and motion design. In my story, I was lucky enough to have had some great experiences!¬† It all started with an advertising agency. It was my first experience, wanting to do advertising, I was very happy because it taught me that I finally preferred graphic design and illustration. Then I went to the motion design studio Doze Studio where I added a string to my bow by learning project management. It served me well when I started freelancing! Another experience was my civic service as a graphic designer in a cultural place dedicated to dance, the SEPT CENT QUATRE VINGT TROIS. These 8 months spent with such human and true people taught me a lot, both professionally and personally. Thanks to my experiences as a graphic designer, motion designer and project manager, I was recruited in the motion design Blackmeal where I have been working for almost 2 years now.¬† In the same year of my recruitment, I joined the volunteer staff of the motion design festival Motion Motion, in Nantes as a communication officer. That’s my story, I’m a little Swiss army knife!

Je suis une petite fran√ßaise de 24 ans qui vit √† Nantes, sur la c√īt√© Ouest de la France. Enfant, j’√©tais souvent devant la TV et je connaissais les publicit√©s par cŇďur. Ma sensibilit√© pour l’audiovisuel √©tait annonc√©e. En faisant des √©tudes de design graphique, je me suis passionn√©e pour celui-ci et j’ai commenc√© √† explorer le monde merveilleux de l’illustration et du motion design. Dans mon parcours, j’ai eu la chance d’avoir eu de superbes exp√©riences ! Tout a commenc√© en agence de publicit√©. C’√©tait ma premi√®re exp√©rience, voulant faire de la publicit√©, j’√©tais tr√®s contente car cela m’a appris que je pr√©f√©rais finalement le design graphique et l’illustration. Ensuite, j’ai √©t√© dans le studio de motion design Doze Studio o√Ļ j’ai ajout√© une corde √† mon arc en apprenant la gestion de projet. Cela m’a bien servi quand je me suis lanc√©e dans le freelance ! Une autre exp√©rience a √©t√© celle de mon service civique en tant que designer graphique dans un lieu culturel d√©di√©e √† la danse, le SEPT CENT QUATRE VINGT TROIS.¬† Ces 8 mois pass√©s au c√īt√© de personnes si humaines et si vraies m’ont beaucoup appris, autant professionnellement que personnellement. Gr√Ęce √† mes exp√©riences de design graphique, motion designer et chef de projet, j’ai √©t√© recrut√©e dans le studio de motion design Blackmeal dans lequel je travaille actuellement depuis bient√īt 2 ans. La m√™me ann√©e de mon recrutement, j’ai int√©gr√©e l’√©quipe b√©n√©vole du festival Motion Motion √† Nantes en tant que charg√©e de communication. Voil√† pour mon histoire, je suis un petit couteau suisse!

04

2. Tell us about your aesthetic.

It’s always a bit complicated to answer this question ahah! I like to compose my work with the colorimetric palette, textures, patterns while playing with the main and secondary elements coming from different universes, real and unreal.

C’est toujours un peu compliqu√© de r√©pondre √† cette question ahah !
J’aime composer mon travail avec la palette colorim√©trique, les textures, les motifs tout en jouant avec les √©l√©ments principaux et secondaires venant d’univers diff√©rents, r√©√©ls¬†comme¬†ir√©els.

3. What is your favourite medium and why?

I draw on Procreate for illustration and I’m totally in love with it. The feeling of the pen is just perfect, everything is simpler, more practical, faster and more beautiful!
For the practical aspect of the vector, I use Illustrator and After Effects for animation.

Je dessine sur Procreate pour l’illustration et j’en suis totalement fan. Le ressenti du pen est juste parfait, tout est plus simple, plus pratique, plus rapide et plus beau !
Pour l’aspect pratique du vectoriel, j’utilise Illustrator et After Effects pour l’animation.

4. What is your artistic process like?

For every new project, whether it’s an illustration or a motion design film, the very first thing I do is think about the idea. I put words to it, make a sketch and even a script for a motion film. Once the concept is established, I turn to the graphic aspect and look for visual references that will help me find the style I’m going to be inspired by. Then, I move on to the creation of the illustration and animation for the motion design, without forgetting the primordial choice of music.

Pour chaque nouveau projet, que ce soit une illustration ou un film en motion design, la toute premi√®re chose que je fais est de penser √† l’id√©e. J’y pose des mots, j’en fais un croquis et m√™me un script pour un film en motion.¬†Une fois que le concept est √©tabli, je me tourne vers l’aspect graphique et cherche des r√©f√©rences visuelles qui vont m’aider √† trouver le style duquel je vais m’inspirer.
Ensuite, je passe √† la cr√©ation de l’illustration et √† l’animation pour le motion design, sans oublier le choix primordial de la musique.

5. Who and/or what inspires your work?

My work is largely inspired by current trends with an affinity, particularly for the Hispanic style. I love minimalism and I try to go beyond this good feeling to explore new horizons. I love furniture, product design, architecture and above all everything that touches the cosmic universe! There are a lot of artists that inspire me and that I admire, especially for their unique universes!

Here is a little list of incredible artists including¬†Sarah Beth Morgan (@wonderfall), Sofie Lee (@sofieleeya), Bulma (@bulmaillustrates), Lisa Maria Prantl (@lisamariaprantl), Ilona Rybak (@rybaki), Xoana Herrera (@xoana.herrera) Catarina Alves (@itsacat.studio),¬†Linn Fritz (@linnfritz), Bang Sangho (@bang.sang),¬†Lena Vargas (@lenalaballena), Sophie Lebel (@olliebrius), Mathieu Le Berre (@matteyyy_), Etienne Bauquin (@etiennebauquin), Carlos Mario (@meme_illustration), Max M√∂rtl (@max_moertl), La Boca (@la_boca_)! The design studios I’m madly in love with are Oddfellows, Nerdo, Illo, Ordinary Folk, Buck and Six’N’Five.

Mon travail s’inspire en grande partie des tendances actuels avec une affinit√© particuli√®rement pour le style hispanique.¬† J’aime √©norm√©ment¬†le minimalisme et j’essaye de d√©passer ce bon feeling pour explorer de nouveaux horizons. J’adore le mobilier, le design de produit, l’architecture et surtout tout ce qui touche √† l’univers cosmique ! Il y a √©norm√©ment d’artistes qui m’inspirent et que j’admire, surtout pour leurs univers uniques !

Voici une petite liste d’artistes incroyables dont Sarah Beth Morgan (@wonderfall), Sofie Lee (@sofieleeya), Bulma (@bulmaillustrates), Lisa Maria Prantl (@lisamariaprantl), Ilona Rybak (@rybaki), Xoana Herrera (@xoana.herrera) Catarina Alves (@itsacat.studio),¬†Linn Fritz (@linnfritz), Bang Sangho (@bang.sang),¬†Lena Vargas (@lenalaballena), Sophie Lebel (@olliebrius), Mathieu Le Berre (@matteyyy_), Etienne Bauquin (@etiennebauquin), Carlos Mario (@meme_illustration), Max M√∂rtl (@max_moertl), La Boca (@la_boca_) ! Les studios de design dont je suis folle amoureuse sont Oddfellows, Nerdo, Illo, Ordinary Folk, Buck et Six’N’Five.

6. What role does art play in your life? How does it change the way you view the world?

Art has clearly opened my mind. It is now an integral part of my daily life. The most obvious change is that it has literally changed my view of the world. Everything I see is not just an object or space, it’s forms. Associations of forms that work and have been designed to work together. Many designers will agree that it also happens to have professional training also translates into frustration when we see a misalignment ahah! It has also changed my view of things, with more sensitivity to culture, to contextual issues. As Obi-Wan tells Luke: “you will learn that much of the truth we hold dear depends primarly on our point of view”.

L’art m’a clairement ouvert l’esprit. Il fait maintenant parti int√©grante de mon quotidien. Le changement le plus flagrant, c’est qu’il a litt√©ralement chang√© ma vision du monde. Tout ce que je vois n’est pas uniquement un objet ou un espace, ce sont des formes. Des associations de formes qui fonctionnement et qui ont √©t√© pens√©es pour fonctionner ensemble.¬†Beaucoup de designers seront d’accord de dire qu’il arrive aussi d’avoir des d√©formations professionnelles qui se traduisent par la frustration quand nous voyons un mauvais alignement par exemple ahah !
Cela a aussi chang√© ma vision des choses, avec davantage de sensibilit√© envers la culture, les enjeux contextuels.¬† Comme Obi-Wan le dit √† Luke : ”¬†tu apprendras que beaucoup de v√©rit√©s auxquelles nous tenons d√©pendent avant tout de notre propre point de vue.”

05

7. Where did you study?

I am finalizing my Master’s degree in graphic and motion design at the e-artsup graduate school in France. This school has allowed me to meet both incredible professional contributors thanks to whom I am where I am today. It is also here that I met my classmates, who have become my friends and my talented lover, as passionate as I am.

Je finalise mon Master en design graphique et motion design √† l’√©cole sup√©rieure e-artsup, en France. Cette √©cole m’a permise de rencontrer √† la fois des intervenants professionnels incroyables gr√Ęce √† qui j’en suis l√† aujourd’hui. C’est aussi ici que j’ai rencontr√© mes camarades, devenus mes amis et mon talentueux copain, aussi passionn√©s que moi.

8. Where do you see yourself in five years?

In another part of the world! I love to travel and I would like to have the experience of living in a country other than France.  As an artist, I think it is important to be inspired by other cultures and customs to broaden your open-mindedness.

Dans un autre coin du monde ! J’adore voyager et j’aimerai avoir l’exp√©rience de vivre dans un autre pays que la France. En tant qu’artiste, je pense qu’il est important de s’inspirer d’autres cultures et coutumes pour √©largir son ouverture d’esprit.

9. What about in ten?

Ten years from now… I’d like to be able to carry out ethical and cultural projects like music videos and titles on a daily basis.¬†What’s important to me is to contribute to the world. I like the aesthetic aspect of design, but I’m in love with its scope, with the things it can bring. I would like to be a driver of this¬†movement and make our profession radiate in this direction, both in graphic design and motion design.¬† So I’d like to put something concrete in place to move in that direction… Suspens, there is something in work in progress! ūüėČ

Dans dix ans… J’aimerai pouvoir r√©aliser des projets √©thiques et culturels comme des clips, des g√©n√©riques¬†au quotidien. Ce qui compte √©norm√©ment pour moi, c’est de contribuer au monde. J’aime l’aspect esth√©tique du design, mais je suis amoureuse de sa port√©e, des choses qu’il peut apporter. Je voudrai √™tre actrice de ce mouvement et faire rayonner notre m√©tier dans ce sens, tant dans le design graphique que dans le motion design.¬†C’est pourquoi j’aimerai mettre en place des choses concr√®tes pour aller dans cette direction… Suspens, il y a quelque chose en work in progress ! ūüėČ

10. What do you hope to achieve with your art?

Like a lot of graphic designers, I would like to find my style. A question I have asked myself a lot: “how do I find my style?” The answer is simple: work. You have to work, develop your graphic culture, work, question yourself, try other things, make mistakes, try again, work, find it! At the moment, I’m experimenting with several graphic styles because I think it’s essential in the creative process.

Comme beaucoup de designers graphique, j’aimerai trouver mon style.¬†C’est une question que je me suis √©norm√©ment pos√©e : “comment trouver mon style ?”.¬†La r√©ponse est simple : le travail. Il faut travailler, d√©velopper sa culture graphique, travailler, se remettre en question, tester d’autres choses, se tromper, r√©essayer, travailler, le trouver ! Pour l’instant, j’exp√©rimente plusieurs styles graphiques car je pense que c’est essentiel dans le processus de cr√©ation.

36DAYS_01

11. Now, tell us a little more about you as a person: what is your favourite food?

I love foreign food: Japanese, Thai, Italian, Indian, Greek, Portuguese… I share a big love with vegetables, especially sweet potatoes and broccoli. For the record, when I was little, my mom asked me what would make me happy for my birthday meal and I answered “broccoli!” Little French tip! The best winter dish: tartiflette!

J’adore la nourriture √©trang√®res : japonaise, tha√Įlandaise, italienne, indienne, grecque, portugaise,…¬† Je partage un grand amour avec les l√©gumes,¬†surtout la patate douce et les brocolis.¬†Pour la petite histoire, quand j’√©tais petite ma maman m’avait demand√© ce qui me ferait plaisir pour mon repas d’anniversaire et j’avais r√©pondu “des broccolis¬†!”. Petit tip fran√ßais ! Le meilleur des plats d’hiver :¬† la tartiflette !

12. Favourite book?

I was a bookworm when I was a kid, and when I was a teenager, I quit completely.¬†I recently resumed, with great pleasure. Since then, I haven’t stopped! So, the choice is complicated! Perhaps the profound novel “The Truth about the Harry Quebert Affair” by Joel Dicker.¬† Currently, I’m reading “The Last of the Yakuzas” by Jake Adelstein, after finishing his first book “Tokyo Vice”.¬†It’s a great discovery! It’s quite funny because I was in Japan last Christmas and I imagine all the neighborhoods I went through with the filter of the yakuza life! I also love graphic novels! On Instagram, there’s Alexandre Laclaverie’s incredible @cosmogenese.

Petite,¬†j’√©tais une d√©voreuse de livres¬†et √† l’adolescence j’ai compl√®tement arr√™t√©.¬†J’ai repris r√©cemment, avec beaucoup de plaisir. Depuis je ne m’arr√™te plus ! Le choix est dur ! Peut-√™tre le profond roman “La v√©rit√© sur l’affaire Harry Quebert” de Jo√ęl Dicker.¬†Actuellement, je lis “Le dernier des yakuzas” de Jake Adelstein, apr√®s avoir fini son premier livre “Tokyo Vice”.¬†C’est une belle d√©couverte ! C’est assez marrant parce que j’ai √©t√© au Japon √† No√ęl dernier et j’imagine tous les quartiers que j’ai travers√© √† travers le prisme de la vie des yakuzas ! J’adore √©galement les BDs et romans graphiques ! Sur Instagram, il y a notamment l’incroyable @cosmogenese d’Alexandre Laclaverie.

13. Favourite genre of music?

It depends at lot on the periods, it’s quite varied! I love alternative and underground hip-hop, soul, jazz, blues, 70’s rock like Supertramp, more modern rock with The XX, but also latino and electro chill.
Today’s poetic French rap touches me a lot with artists like Swing, Moka Boka or Lonepsi. And my little weakness: the 80’s and 2000’s!

Cela d√©pend beaucoup des p√©riodes, c’est assez vari√©s ! J’adore le hip-hop alternatif et underground, la soul, le jazz, le blues, le rock¬†des 70’s comme Supertramp, le rock plus actuel avec The XX, mais aussi le latino et l’electro¬†chill. Le rap fran√ßais po√©tique d’aujourd’hui me touche beaucoup avec des artistes comme Swing, Moka Boka ou Lonepsi. Et mon petit faible : les ann√©es 80 et 2000¬†!

14. What are your hobbies?

Travel, illustration, photography and running!

Le voyage, l’illustration, la photographie et la course √† pied !

15. If you weren’t an artist, what would you be?

If I wasn’t an artist, I’d want to be a “nose” and create perfumes!

Si je n’√©tais pas une artiste, je voudrai √™tre nez et cr√©er des parfums !

03Web