Instagram: @charlotte_sagolri
Website: www.charlotte-sagory.com

 

1. What’s your story? Where are you from?

Hi, I’m Charlotte Sagory and I’m 25yo. I grew up near Paris, and after a few years in Lille for my studies, i’m back in Paris ! I’m Paper Artist and I work with Make My Lemonade, Des Petits Hauts, L’Occitane, Lou Yetu,…

Bonjour, je m’appelle Charlotte Sagory et j’ai bientĂŽt 25ans. J’ai grandi en banlieue parisienne, et aprĂšs quelques annĂ©es Ă  Lille pour mes Ă©tudes, je suis retour Ă  Paris. Je suis Paper Artist, et je travaille notamment pour Make My Lemonade, Des petits hauts, L’Occitane, Lou.Yetu,…

charlotte-sagory-lemon-bay

2. Tell us about your aesthetic.

I love retro, vintage, offbeat, and making unexpected colors associations. I think that in the world of Paper Art we see a lot of pastel colors, and often food and flowers,… And it’s really beautiful ! But I try to do something different, proposing modern objects, everyday objects, objects which are sometimes forgotten 🙂

J’aime le rĂ©tro, le vintage, le dĂ©calĂ©, les associations de couleurs parfois improbables. Je trouve que dans le milieu du paper art nous voyons beaucoup de couleurs pastels et de sujets qui reviennent, comme la nourriture, les fleurs,… Et c’est trĂšs beau ! Mais j’essaie de sortir de tout ça en proposant des objets modernes, du quotidien, parfois oubliĂ©s 🙂

3. What is your favourite medium and why?

My favorite medium is paper, its flexibility, its malleability, and above all its variety : lots of colours and textures. Paper is part of our everyday, there are a lot of way to use it.

Mon medium préféré est le papier, pour sa malléabilité, sa souplesse, et surtout sa variété ! Il existe de nombreuses couleurs, mais aussi textures. Le papier fait parti de notre quotidien et il y a énormément de façons de le détourner !

4. What is your artistic process like?

Generally, everything start by an etude of the object I want to create, the way it is made, its shape,… I really love Pinterest, I spend 1 hour a day watching it. When I’m ready I start to create all my files on Illustrator and I cut everything thanks to RenĂ© (it’s the little name of my Cameo machine), and finally I assemble my object and make some modifications if it’s needed. Sometimes i realize my object in small scale to test all my files, and after my real colored object.

En gĂ©nĂ©ral je commence par faire une Ă©tude de l’objet que j’ai envie de crĂ©er, j’utilise beaucoup Pinterest qui est un puit sans fond d’inspiration ! Ensuite je conçois tous mes fichiers sur Illustrator, puis les dĂ©coupe avec RenĂ© (ma machine Silhouette CamĂ©o rĂ©pond Ă  ce doux nom), et enfin j’assemble tout et fais les modifications si nĂ©cessaire. Je rĂ©alise souvent un objet Ă  Ă©chelle rĂ©duite en monochrome pour vĂ©rifier que mes fichiers sont okay, et ensuite je reproduis l’objet Ă  Ă©chelle rĂ©elle dans diverses couleurs.

5. Who and/or what inspires your work?

As I said, I’m spending a lot of time on Pinterest, and more globally I’m really inspired by the everyday, when I’m walking down the street, seeing some colors, or landscapes, I really love the fact that you can be inspired during the day and thinking “Wow that’s making me think about a new object, I have to go home now!”

Comme je le disais, j’utilise beaucoup Pinterest, mais plus globalement je suis trĂšs inspirĂ©e par le quotidien, quand je me balade je vois certains objets, certains paysage et que ce soit pour les couleurs ou les formes, cela m’inspire.

6. What role does art play in your life? How does it change the way you view the world?

It’s really amazing to be able to say “my passion is my work”, so everyday I try to do more, to go further, to progress and keep learning new thing. Art made my aware of what is around me and it’s an amazing gift. And in our society, i’m really grateful of living thanks to something that passion me, it’s really blossoming.

C’est assez merveilleux de pouvoir me dire que je vis de ma passion, alors tous les jours j’essaie de repousser certaines de mes limites, pour toujours continuer Ă  avancer. Et l’art m’a bien entendu rendue trĂšs ouverte Ă  ce qui m’entoure, aux couleurs,… Et Ă  l’Ă©chelle de la sociĂ©tĂ©, je suis trĂšs reconnaissante de pouvoir vivre en faisant des choses qui me passione, et cela participe Ă©normĂ©ment Ă  mon Ă©panouissement.

charlotte-sagory-paper-globe

7. Where did you study?

I grew up near Paris, and I always knew I wanted to work in the world of Arts, my parents always supported me and it’s a big chance. So I had a BAC STI Arts AppliquĂ©s, and after I moved to Lille to study Fashion Design. During my BTS in Lille I always knew that I preferred shooting photos, set design, the way you put your creation forward. And then after my BTS I spent few month studying Fashion Media, I did a long internship at Fricote and Shoes Up magazine, and after I met Lisa from Make My Lemonade. I discover my love for paper with her, and I started to specialized in it, and I’m really proud to say to you that’s now my real job !

J’ai grandi en banlieue parisienne en ayant toujours eu envie de travailler dans les Arts AppliquĂ©s, et j’ai eu la chance d’avoir des parents qui m’ont toujours encouragĂ©. J’ai donc passĂ© un BAC STI Arts AppliquĂ©s, et ensuite je suis partie Ă  Lille dans le nord de la France pour passer mon BTS de stylisme. J’ai malgrĂ© tout toujours prĂ©fĂ©rĂ© le travail de mise en scĂšne du produit final, le stylisme, et non la couture en elle mĂȘme, ce qui m’a conduit Ă  faire une licence pro Image de Mode et Communication. J’ai ensuite Ă©tĂ© en stage pendant de trĂšs nombreux mois, chez Fricote/Shoes Up et ensuite chez Make My Lemonade. J’ai dĂ©couvert cet amour du papier chez Make My Lemonade et me suis ensuite spĂ©cialisĂ©e dedans, et je suis plus qu’heureuse de vous dire qu’aujourd’hui j’en ai fait mon mĂ©tier !

8. Where do you see yourself in five years? Working in an agency?

It’s really strange because after my studies, I wanted to have a contract in a magazine, a reassuring job with reals hours, reals holidays… And during my internships my ming really changed. I spent a lot of time with Lisa Gachet (Make My Lemonade) and she gave me the envy of “doing it myself”, this idea of “If I want to do it, it’s possible. And if I make everything I can to succeed, it’s gonna be a success”. So in five years, I don’t think I’m gonna work in an agency, always being my own chief instead. I hope I will have a real studio to work in, and maybe one or two persons helping me. And above all, a lot of exciting news projects.

C’est assez Ă©trange car aprĂšs mes Ă©tudes j’avais envie de trouver un emploi avec un contrat, quelque chose de “rassurant” au quotidien, et suite Ă  mes expĂ©riences tout cela Ă  beaucoup changĂ©. J’ai passĂ© beaucoup de temps aux cĂŽtĂ©s de Lisa Gachet (Make My Lemonade) et elle m’a donnĂ© ce goĂ»t pour l’entrepreunariat, cette idĂ©e que tout est possible si on s’en donne les moyens. Alors dans cinq ans, je ne m’imagine pas dans une agence, plutĂŽt Ă  mon compte comme actuellement. J’espĂšre qu’idĂ©alement dans 5 ans j’aurais un bel atelier et peut ĂȘtre une ou deux personnes Ă  mes cĂŽtĂ©s pour m’assister. Et surtout pleins de beaux projets qui m’inspirent.

9. What about in ten?

Like in five years, maybe with and even more bigger working place !

J’espĂšre que dans dix ans ce sera un peu pareil, peut ĂȘtre avec un atelier encore plus grand 😉

10. What do you hope to achieve with your art?

In my wildest dreams I imagine making windows display for big stores, in France, and abroad. I really hope to develop Kinetic Paper with my lovely Antoine Seveau,for amazing Windows display.

Dans mes rĂȘves les plus fous j’imagine faire les vitrines de trĂšs grands magasins, en France et Ă  l’Ă©tranger, des vitrines en papier mĂ©canisĂ©es grĂące Ă  mon acolyte roi des moteurs Antoine Seveau.

charlotte-sagory-veuve-cliquot

11. Now, tell us a little more about you as a person: what is your favourite food?

It’s really tough to answer, to be honest I love eating ! I have a passion for “La Raclette” (sometimes I eat it in july for my birthday, even it’s really hot outside). And for that, I’m really proud to be French and have all this bread, wine, cheese,… around me 😉

C’est dur, pour ĂȘtre honnĂȘte j’adore manger, j’ai notamment une passion pour la raclette (il m’arrive d’en manger en juillet pour mon anniversaire…) et globalement c’est vrai que sur ce plan lĂ  je suis assez heureuse d’ĂȘtre Française, pour la variĂ©tĂ© gastronomique, le pain, le vin, le fromage,…

12. Favourite book?

I read a lot, but I think my favorite book had always be “L’Ă©cume des jours” by Boris Vian, a funny book, that really boost your imagination.

Je lis beaucoup au quotidien, mais je crois que mon livre favoris qui m’a toujours suivi depuis le collĂšge est L’Ă©cume des Jours de Boris Vian. Un livre loufoque, qui pousse Ă  la rĂȘverie et dĂ©veloppe l’imagination.

13. Favourite genre of music?

I really love pop, rock and punk, but I’ll never say no to a good CĂ©line Dion !

J’aime beaucoup la pop, le rock, et le punk, mais je ne dirais jamais non Ă  un bon CĂ©line Dion 😉

14. What are your hobbies?

I walk a lot in Paris, i love to go to the cinema on my own, and dancing with my friends !

J’aime beaucoup marcher et dĂ©couvrir Paris, aller au cinĂ©ma, et danser avec mes amis !

15. If you weren’t an artist, what would you be?

That’s a really good question ! I always knew I wanted to work in Art ! But I’ve been raised with the idea of taking care of people around you, so I think I would probably have work in social.

C’est une trĂšs bonne question, je ne me la suis jamais vraiment posĂ©e puisque j’ai toujours su que je voulais Ă©voluer dans l’art ! J’ai Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans l’empathie, la solidaritĂ© et le fait de faire attention aux autres, alors je pense que j’aurais probablement travaillĂ© dans le social.

charlotte-sagory-need-some-aircharlotte-sagory-far-phare-away-8charlotte-sagory-count-on-mecharlotte-sagory-bien-fait-paper-1